Na této stránce najdete alespoň základní přehled písní, které zpíváme. Seznam průběžně doplňujeme.
U takto označených písní si po kliknutí na příslušnou ikonku můžete otevřít/stáhnout text ve formátu txt nebo MS Word, notový záznam s textem ve formátu pdf nebo přímo soubor pro notový program Capella 2000/2002, zvukový záznam midi nebo nahrávku ve formátu mp3.
Takto označené písně jsou s ohledem na autorská práva dostupné ke stažení pouze pro členy sboru. Takové písně můžeme poskytnout pouze na vyžádání.
Novinky (poslední přidané písně) jsou na stránce označené v prvním sloupci žlutým podbarvením.
V tabulce jsou pouze písně, u kterých je „něco“ ke stažení, malý výběr z ostatních písní najdete v seznamu pod tabulkou. Budete-li mít o některou z těchto písní zájem, napište nám.
| název (vícehlas) původ, autor | ke stažení (přidáno / změna) |
České a moravské lidové |
1 | Stojí hruška v širém poli česká lidová z Bydžovska (Sušil) | (17. 2. 2008) |
2 | Měla jsem holoubka (SATB) česká lidová z Klatovska (Sušil) | (17. 2. 2008) |
3 | Na Bílé hoře česká lidová z Berounska (Sušil) | (17. 2. 2008) |
4 | Ten suchdolský rybník (SSA) jihočeská lidová | (17. 2. 2008) |
5 | Což se mně má milá hezká zdáš (SAT-SATB) česká lidová z Berounska (Sušil), mezizpěv Jaroslav Krček | (3. 3. 2010) |
6 | Čí že sú to koně ve dvoře (SA) moravská lidová | (20. 1. 2009) |
7 | Na slavkovských lókách (SSA) moravská lidová | (20. 1. 2009) |
8 | Plzeňská věž převyšuje kopce (SA) česká lidová z Plzeňska | (17. 2. 2009) |
9 | Lasapá syhu jsem když :-))) české lidové | (21. 11. 2010) |
10 | Na rozloučení (SSA) česká lidová z Chodska | (6. 2. 2011) |
11 | Široký hluboký (SSAA) česká lidová z Kouřimska | (6. 2. 2011) |
12 | Stojí hruška v oudolí česká lidová z Plzeňska | (6. 2. 2011) |
13 | Ó řebíčku zahradnický (SA) česká lidová z Třeboňska | (6. 2. 2011) |
14 | A hdepa ste šický (SA) česká lidová z Chodska | (6. 2. 2011) |
15 | Pásla pananka páva česká lidová z Berounska | (6. 2. 2011) |
16 | Jede sedlák do mlejna (SA) česká lidová | (6. 2. 2011) |
17 | Na horách se svítí (SA) česká lidová | (12. 2. 2012) |
18 | Lidová polyfonie (4×S) české lidové - Já do lesa nepojedu, Jede jede poštovský panáček, Jede Kudrna, Neviděli jste tu mé panenky | (27. 3. 2016) |
19 | Kdyby tady byla taková panenka (SA) jihočeská lidová | (27. 3. 2016) |
20 | A dyž sa Valášek narodí moravská lidová z Valašska | (27. 3. 2016) |
21 | Ide Valach na hody moravská lidová z Valašska | (27. 3. 2016) |
22 | Pacholíčku můj (SA) moravská lidová z Valašska | (27. 3. 2016) |
23 | Teče voda zpod Záhora moravská lidová ze Slovácka (verbuňk) | (27. 3. 2016) |
24 | V tom vsetínském zámku (SA) moravská lidová z Valašska | (27. 3. 2016) |
Lidové písně jiných národů |
1 | Za ribara (SSA) chorvatská lidová z Dalmácie | (3. 3. 2010) |
2 | Zaspalo je siroče (SSAA) chorvatská lidová z Dalmácie | (17. 2. 2008) |
3 | Spievanky (SAT) slovenská | (17. 2. 2008) |
4 | Ievan polkka finská lidová, text: Eino Kettunen (13. 5. 1894 – 15. 8. 1964), zpívá skupina Loituma, text je uveden foneticky a zkrácen | (3. 3. 2010) |
5 | Danny Boy irská | (24. 2. 2008) |
6 | Akatonbo japonská lidová, text: Miki Rofu (1889-1964) | (24. 2. 2008) |
7 | Hené ma tov (SA) hebrejská | (3. 3. 2010) |
8 | Nane cocha (SA) cikánská / z muzikálu Cikáni jdou do nebe | (18. 2. 2009) |
9 | Shalom aleichem hebrejská | (21. 2. 2010) |
10 | Shalom aleichem (SAB) hebrejská | (21. 2. 2010) |
11 | Izašla je zelena naranča (SSA) chorvatská | (3. 3. 2010) |
12 | Hava nagila hebrejská – Abraham Zvi Idelsohn (1882–1938) | (21. 2. 2010) |
13 | From Far Away (SATB) irská – viz Danny Boy, původ tohoto textu se nepodařilo zjistit | (21. 11. 2010) |
14 | Nie do tŕňa slovenská | (21. 11. 2010) |
15 | Kasian si patokaan polynéská | (6. 2. 2011) |
16 | To ta Heľpa slovenská | (6. 2. 2011) |
17 | Adío querida sefardská | (12. 2. 2012) |
18 | Es hat ein Bauer ein schönes Weib německá z XVIII. stol. (Eyn feyner kleyner Almanach - Berlin 1777) | (12. 2. 2012) |
19 | L'inverno é passato italská z Ticina | (12. 2. 2012) |
20 | Fila fila (SA nebo SAB) italská | (27. 3. 2016) |
21 | Prší prší len sa leje (SSAA) slovenská | (27. 3. 2016) |
22 | Amazing Grace (SAA) Irská, John Newton (1779) | (9. 4. 2017) |
23 | Ej točí sa mi točí (SA) slovenská, Mikuláš Schneider-Trnavský (1881–1958) | (9. 4. 2017) |
Spirituály a africké písně |
1 | The Lion Sleeps Tonight (Mbube) (SSA) Solomon Popoli Linda (1909 – 8. 10. 1962) | (17. 2. 2008) |
2 | Ezechiel Saw The Wheel (Solo+SSA) spirituál, William Levi Dawson (29. 9. 1899 – 2. 5. 1990), Ezechiel 1:15-16 | (24. 2. 2008) |
3 | Siyahamba (SATB) spirituál | (3. 4. 2008) |
4 | Thula baba (SATB) africká ukolébavka | (17. 2. 2009) |
5 | Masithi Amen (SATB) africký spirituál | (21. 2. 2010) |
6 | Nkembo na tata africký spirituál – Kongo | (21. 11. 2010) |
7 | Swing Low Sweet Chariot spirituál (jednoduchý nápad pro solo a sbor unisono) | (27. 11. 2011) |
8 | Praise, Praise, Praise the Lord (SATB nebo SSAB) Kamerunská procesní píseň | (4. 11. 2012) |
9 | Singa Yesu singa africký spirituál – Uganda, jazyk Lunyoro | (5. 1. 2014) |
10 | It's Me O Lord (SSAA+solo) spirituál | (9. 1. 2014) |
11 | This Little Light Of Mine (SSA) spirituál | (27. 3. 2016) |
12 | Rock My Soul (SSA) spirituál | (27. 3. 2016) |
13 | (Give Me That) Old Time Religion spirituál | (27. 3. 2016) |
Historická a umělá hudba |
1 | Shine Your Light Tore W. Aas / Jan Groth | (3. 3. 2010) |
2 | Tentação Amadeu do Vale / Carlos Dias – zpívá Amalia Rodriguez | (17. 2. 2008) |
3 | Any Dream Will Do Andrew Lloyd Webber / Tim Rice, z muzikálu Joseph And The Amazing Technicolor Coat | (3. 4. 2008) |
4 | Close Every Door To Me Andrew Lloyd Webber / Tim Rice, z muzikálu Joseph And The Amazing Technicolor Coat | (17. 2. 2009) |
5 | Město Pavel Roth / Dušan Hejbal / úprava DPS Rolnička Praha 12 | (17. 2. 2009) |
6 | Canticorum iubilo (SA) Georg Friedrich Händel, z oratoria Juda Makabejský | (17. 2. 2009) |
7 | Život je jen náhoda Jaroslav Ježek / Jiří Voskovec, Jan Werich | (17. 2. 2009) |
8 | Andělské přátelství (SA) Adam Václav Michna z Otradovic | (25. 12. 2010) |
9 | Dona nobis pacem (kánon) Wolfgang Amadeus Mozart | (21. 2. 2010) |
10 | Magnificat Zpěvy z Taizé – J. Berthier | (21. 2. 2010) |
11 | Du ba - (nebo něco na ten způsob - Zahřívací kánon) Rieks VEENKER | (21. 2. 2010) |
12 | Nebe na zemi Jaroslav Ježek / Jiří Voskovec, Jan Werich | (21. 2. 2010) |
13 | La violetta (SSA) Claudio Monteverdi (Scherzi Musicali a tre voci – 1607) / Gabriello Chiabrera | (21. 2. 2010) |
14 | Jerushalajim shel zahav Naomi Shemer | (21. 2. 2010) |
15 | Kardeşin duymaz Zulfu Livaneli | (21. 11. 2010) |
16 | Island Wabi Ryvola | (21. 11. 2010) |
17 | Cum decore Tielman Susato (1551), nahrávka je z koncertu 11. 6. 2004, kde s námi zpívá vokální soubor Myšáci | (21. 11. 2010) |
18 | Cum decore (SATB) Tielman Susato (1551), text Jos Van den Borre | (21. 11. 2010) |
19 | Zdrávas Maria Panno (SATB) Božanův kancioál (1719) | (12. 2. 2012) |
20 | Killing Me Softly Charles Fox / Norman Gimbel | (12. 2. 2012) |
21 | By the Rivers of Babylon Brent Dowe / Trevor McNaughton, Žalm 137:1-4 z repertoáru skupiny Boney M | (5. 1. 2014) |
22 | Svátek škrpálů Jaroslav Marian / Tomáš Vondrovic | (5. 1. 2014) |
23 | Jamaica Farewell Irving Burgie (Lord Burgess) 1926 / Harry Belafonte | (27. 3. 2016) |
24 | Summertime George Gershwin / Du Bose Heyward, z muzikálu Porgy a Bess | (27. 3. 2016) |
25 | I Can't Help Falling In Love With You G. Weiss, H. Peretti, L. Creatore | (27. 3. 2016) |
26 | His Eye Is on the Sparrow (SATB) Charles H. Gabriel (1905) / Civilla D. Martin (1905) | (27. 3. 2016) |
27 | Memory Andrew Lloyd Webber / Trevor Nunn, z muzikálu The Cats | (27. 3. 2016) |
Vánoce |
1 | Gaudete (SATB) Piae Cantiones – 1582 | (21. 2. 2010) |
2 | Cesta k Betlému (O Little Town of Bethlehem) (SSA) Phillips Brooks (1835–1893), český text: Irena Lahodná | (21. 2. 2010) |
3 | O Little Town of Bethlehem (SATB) Phillips Brooks (1835–1893), 2 flétny (S+A), kytarové akordy jsou psány pro capo na 5. pražci | (21. 2. 2010) |
4 | Campana de Belén španělská koleda | (21. 2. 2010) |
5 | En la noche los pastores (SA) španělská koleda | (25. 12. 2010) |
6 | Tisíc andělů (Entre le boeuf et l'âne gris) francouzská koleda, český text: Pavel Jurkovič | (21. 2. 2010) |
7 | Den přeslavný jest k nám přišel (SA) česká koleda | (25. 12. 2010) |
8 | Adeste fideles John Francis Wade (?) 1743 (?) | (25. 12. 2010) |
9 | Adeste fideles (SATB) John Francis Wade (?) 1743 (?) | (21. 2. 2010) |
10 | Narodil se Kristus Pán česká koleda, Franusův kancionál 1505 | (21. 2. 2010) |
11 | Nesem vám noviny (SA) česká koleda | (21. 2. 2010) |
12 | Bim bam (Virgin Mary Had a Baby Born) spirituál, český text: Dušan Vančura | (21. 11. 2010) |
13 | V slámě spí Karel Kryštof Navrátil / Ondřej Fibich | (21. 11. 2010) |
14 | Pod kostelíčkem tráva zelená moravská koleda z Líšně | (21. 11. 2010) |
15 | Pod kostelíčkem tráva zelená (SATB) moravská koleda z Líšně | (21. 11. 2010) |
16 | Deck the Hall anglická verze welšské novoroční koledy Nos Galan | (21. 11. 2010) |
17 | Vzhůru bratři milí (SSA) česká koleda z Jindřichohradecka | (21. 11. 2010) |
18 | Christmas Is Coming anglická koleda – kánon | (21. 11. 2010) |
19 | Já malý přicházím (SA) česká koleda | (21. 11. 2010) |
20 | Zelená se louka česká koleda | (21. 11. 2010) |
22 | Keď ta jasná hviezda slovenská koleda | (21. 11. 2010) |
23 | Haleluja. Jesus Christ Is Born spirituál | (25. 12. 2010) |
24 | Vánoční hvězda (Wenn ich ein Glöcklein Wär) (Solo+SAT) Franz Xaver Engelhardt (1861-1924), český text Dan Martin Gerych | (27. 11. 2011) |
25 | Tam v jesličkách nízkých (Away in a Manger) William J. Kirkpatrick (1838-1921), český text Dan Martin Gerych | (27. 11. 2011) |
26 | Tam v jesličkách nízkých (Away in a Manger) (SATB) William J. Kirkpatrick (1838-1921), český text Dan Martin Gerych | (27. 11. 2011) |
27 | Les anges dans nos campagnes francouzská koleda z 18. století verze s českým textem pro SATB - viz č. 47 | (27. 11. 2011) |
28 | Bratři, já jsem slyšel z nebe hlas česká koleda ze Sklenařic v Podkrkonoší | (27. 11. 2011) |
29 | What Child Is This (SATB) trad. (Greensleeves), William Chatterton Dix (14. 6. 1837 – 9. 9. 1898) | (27. 11. 2011) |
30 | Poslechněte lidé (SA) česká koleda ze Sklenařic v Podkrkonoší | (27. 11. 2011) |
31 | Pod naším domem (SA) moravská koleda z Brněnska | (27. 11. 2011) |
32 | Entre le boeuf et l'âne gris francouzská koleda ze 16. stol. | (27. 11. 2011) |
33 | Mary's Boychild Jester Joseph Hairston (9. 7. 1901 – 18. 1. 2000) | (27. 11. 2011) |
34 | Vánoční roztomilost (Toto malé děťátko) Adam Václav Michna z Otradovic (asi 30. 6. 1600 – 16. 10. 1676) | (12. 2. 2012) |
35 | Hvězdy na obloze Dan Martin Gerych / Anna Wagnerová | (4. 11. 2012) |
36 | Z archy vypuštěný holoubku (SA) Karel Václav Holan-Rovenský (1644-1718), ze sbírky Capella Regia Musicalis | (4. 11. 2012) |
37 | Pastorale (SAB) Leopold Koželuh | (4. 11. 2012) |
38 | Na koledu idem k vám Jiří Pavlica / Jiří Jilík | (4. 11. 2012) |
39 | Starej Havlík vymazuje česká koleda ze Studence v Podkrkonoší | (26. 11. 2012) |
40 | God Rest You Merry, Gentlemen nápěv z r. 1651 ze sbírky The English Dancing Master, text ze sbírky Christmas Carols, Ancient and Modern (1833) | (5. 1. 2014) |
41 | God Rest You Merry, Gentlemen (SATB) nápěv z r. 1651 ze sbírky The English Dancing Master, text ze sbírky Christmas Carols, Ancient and Modern (1833), trochu náročnější úprava :-) | (5. 1. 2014) |
42 | Dime niño de quién eres (SA) španělská koleda z Andalusie | (5. 1. 2014) |
43 | Rorando coeli (Óda první vánoční) (2× solo S) Jan Campanus Vodňanský (1572-1622) | (5. 1. 2014) |
44 | Rorando coeli (Óda první vánoční) (2× SATB) Jan Campanus Vodňanský (1572-1622) | (5. 1. 2014) |
45 | Mou dobrou zprávu hlásej (Solo+SAB) spirituál, český text: Dušan Vančura | (27. 3. 2016) |
46 | Padla rosa studená (SA) česká koleda z Horácka | (27. 3. 2016) |
47 | Anděl Páně zprávu nese (SATB) francouzská koleda z 18. století verze původním textem pro solo - viz č. 27 | (27. 3. 2016) |
48 | Vánoční (A Tree Too Weak To Stand) (SAB) Gordon Lightfoot / Petr Novotný, Michal Tučný | (27. 3. 2016) |
49 | Pastýři stáda hlídali (While Shepherds Watched Their Flocks By Night) (SATB) Esteho žaltář (1592), původní text: Nahum Tate (1652-1715), český text: Jan Lašťovička | (8. 1. 2017) |
50 | Štědrej večer nastal (SAA) česká koleda | (8. 1. 2017) |
51 | Máte-li co, poneste (SA) česká koleda z Vysokého nad Jizerou | (8. 1. 2017) |
52 | Maoz tsur hebrejská | (8. 1. 2017) |